ÉCONOMIE / WIRTSCHAFT

 

 

 

     1. Die italienische Wirtschaft schrumpft erstmals seit vier Jahren.

     1. Pour la première fois depuis quatre ans, l’économie italienne se contracte. 

 

      2.  Italien hat den zweitgrößten Schuldenberg der Europäischen Union. 

      2. L’Italie est le deuxième pays le plus endetté de l’Union européenne.

 

       3. Die neue Regierung will kostspielige Wahlversprechen umsetzen.

       3. Le nouveau gouvernement veut mettre en oeuvre de coûteuses promesses électorales. 

 

       4. Roms geplante Neuverschuldung verstößt gegen den Stabilitätspakt. 

       4. Le nouvel endettement prévu  par Rome est contraire au Pacte de stabilité. 

 

        5. Die EU-Kommission weist Italiens Budgetpläne zurück.

        5. La Commission européenne rejette le plan budgétaire italien. 

 

       6. Der Konflikt eskaliert. Rom will nicht einlenken.

       6. Le conflit s’intensifie. Rome ne veut pas céder.

 

       7. Das Treffen des EU-Kommissionschefs und des italienischen Ministerpräsidenten bleibt erfolglos.

        7. La rencontre du président de la Commission européenne et du Premier ministre italien reste vaine.

 

       8. Brüssel droht Italien mit finanziellen Sanktionen. 

       8. Bruxelles menace l’Italie de sanctions financières.

 

        9. Stellt Italien die Stabilität der Eurozone in Frage?

        9. L’Italie remet-elle en question la stabilité de la zone euro?

 

       10. Anscheinend wollen die EU-Staaten für ein Defizitverfahren gegen Italien optieren.

       10. Les Etats membres de l’UE semblent vouloir opter pour une procédure pour déficit excessif  à 

        l’encontre de l’Italie.

                 

  MEMO ***   

  1.  l’économie <-> die Wirtschaft (en)
  2.  la promesse électorale <-> das Wahlversprechen (-)
  3.  le nouvel endettement <-> die Neuverschuldung (en)
  4.  le Pacte de stabilité <-> der Stabilitätspakt 
  5.  le président de la Commission européenne <-> der EU-Kommissionschef 
  6.  le Premier ministre <-> der Ministerpräsident (en)
  7.  la procédure pour déficit excessif <-> das Defizitverfahren (-)

 

 

 

 

      

 

Eurozone

      Die Eurozone ist im Aufwind

  1. In den letzten Jahren ist die Wirtschaft in allen Mitgliedsländern gewachsen.
  2. Das Wirtschaftswachstum in der Eurozone hat sich deutlich gefestigt.
  3. Das ist das stärkste Wachstum seit zehn Jahren. 
  4. Der Euro-Raum verzeichnet ein ungewöhnlich rasches Wachstum.  
  5. Die Wirtschaft  hat in den 19  Euro-Ländern an Stärke gewonnen.
  6.  In der gesamten Europäischen Union beträgt  das Wachstum 2,3 Prozent. 
  7.  Dementsprechend ist die Arbeitslosenquote unter 9 Prozent gefallen.  
  8. Laut der EU-Kommission wird ein nachhaltiges Wachstum nur mit Strukturreformen möglich sein.
  9. Die Einrichtung eines europäischen Finanzministeriums gehört zu den Reformplänen der EU-Kommission.                                                                                                                                                                                          

     La zone euro est en plein essor

  1. L’économie a progressé dans tous les pays membres lors des dernières années. 
  2. La croissance économique de la zone euro s’est nettement renforcée. 
  3. Il s’agit de la croissance la plus forte depuis dix ans. 
  4. La zone euro enregistre une croissance exceptionnellement rapide. 
  5. L’économie a gagné en puissance dans les 19 pays membres de la zone euro.
  6. La croissance s’élève à 2,3 pour cent pour l’ensemble de l’Union européenne. 
  7. Parallèlement, le taux de chômage est tombé au dessous de 9 pour cent.
  8. Selon la Commission Européenne, il ne peut y avoir de croissance durable sans réformes structurelles.  
  9. La création d’un ministère des Finances européen fait partie des projets de réformes de la Commission Européenne.

 

    Der Brexit: Wie geht es weiter ?

  1.  Die Briten bleiben beim Thema Brexit tief gespalten.
  2. Die  Brexit-Entscheidung ist jedoch unumkehrbar.
  3. Das Vereinigte Königreich wird die EU am 29. März 2019 offiziell verlassen.
  4. Der Austritt Großbritanniens aus der Europäischen Union ist nicht ohne Risiko.
  5.  Die City of London könnte ihre Rolle als finanzielles Drehkreuz in Europa verlieren.
  6. Die Briten wären höchstwahrscheinlich nicht die einzigen Verlierer.
  7. Mehr als fünfzig Prozent der britischen Importe stammen nämlich aus der EU. 
  8. Der Brexit könnte den Haushalt der Europäischen Union belasten.
  9. Es ist zu befürchten, dass der Brexit die EU-Machtbalance verändert. 

     Le Brexit : qu’en est-il ?

  1. les Britanniques restent très divisés sur la question du Brexit.
  2. La décision prise en faveur du Brexit est toutefois irréversible.
  3. Le Royaume Uni quittera officiellement l’UE le 29 mars 2019.
  4. La sortie de la Grande Bretagne de l’Union européenne n’est pas sans risque.
  5. La City de Londres pourrait perdre son rôle de plaque tournante financière en Europe. 
  6. Les Britanniques ne seraient très probablement pas les seuls perdants. 
  7. Plus de cinquante pour cent des importations britanniques proviennent en effet de l’UE.
  8. Le Brexit pourrait grever lourdement le budget de l’Union européenne.
  9. Il est à craindre que le Brexit modifie l’équilibre des forces au sein de l’UE.

 

 

         Der deutschen Wirtschaft geht es gut!

  1.  Das Wirtschaftswachstum wird nach oben korrigiert. 
  2. Die deutsche Wirtschaft ist 2017 um 2,2 Prozent gewachsen.
  3. Der Staat hat mehr Geld eingenommen als ausgegeben.
  4. Der deutsche Staat erzielt einen Rekordüberschuss von mehr als 38 Milliarden Euro. 
  5. Dank der guten Konjunktur erreicht Deutschland den höchsten Haushaltsüberschuss seit der Wiedervereinigung. 
  6. Der Überschuss beträgt 1,2 Prozent des Bruttoinlandsprodukts. 
  7. Die deutsche Wirtschaft boomt.                                             

 

         L’économie allemande se porte bien !

  1. La croissance économique est révisée à la hausse.
  2. L’économie allemande connaît une croissance de 2,2 pour cent pour l’année 2017.
  3. Les recettes de l’Etat ont été supérieures aux dépenses.
  4. l’Etat allemand atteint un excédent record de plus de 38 milliards d’euros.
  5. Grâce à une conjoncture favorable, l’Allemagne enregistre l’excédent budgétaire le plus important depuis la réunification.
  6. L’excédent s’élève à 1,2 pour cent du produit intérieur brut.
  7. L’économie allemande est en plein essor.